-
1 les chiens aboient, la caravane passe
prov.(les chiens aboient [или hurlent], la caravane passe)собаки лают, а караван идет; собака лает - ветер носитPendant plus d'un mois les ennemis de Vaugoubert ont dansé autour de lui la danse du scalp, dit M. De Norpois en détachant avec force ce dernier mot. Mais un bon averti en vaut deux; ces injures il les a repoussés du pied, ajouta-t-il plus énergiquement encore, et avec un regard si farouche que nous cessâmes un instant de manger. Comme dit un beau proverbe arabe: "les chiens aboient, la caravane passe". (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Больше месяца дружки Вогубера плясали вокруг него танец скальпа (маркиз де Норпуа сделал ударение на последнем слове). Но за битого двух небитых дают. Вогубер не оставил от оскорблений камня на камне, - еще тверже произнес де Норпуа и посмотрел таким грозным взглядом, что у нас кусок застрял в горле. Есть хорошая арабская пословица: "собаки лают, караван проходит".
Dictionnaire français-russe des idiomes > les chiens aboient, la caravane passe
-
2 Les chiens aboient et la caravane passe
сущ.погов. А Васька слушает да естФранцузско-русский универсальный словарь > Les chiens aboient et la caravane passe
-
3 les chiens aboient, la caravane passe
мест.посл. Всю ночь собака на месяц пролаяла, а месяц того и не знает.Французско-русский универсальный словарь > les chiens aboient, la caravane passe
-
4 tous les chiens qui aboient ne mordent pas
нареч.посл. не все бьёт, что гремит, не всякая собака кусает, которая лает, не всякая собака кусается, а всякая брешетФранцузско-русский универсальный словарь > tous les chiens qui aboient ne mordent pas
-
5 chien
m (f - chienne)1) собака, пёс, сука••chien de... разг. — прескверный, собачийun chien de temps, un temps de chien — прескверная погодаavoir [éprouver] un mal de chien — испытывать большие затруднения, не знать покояmourir comme un chien — умереть как собака; умереть в одиночестве; умереть без покаянияtuer comme un chien — убить как собаку, безжалостноchien du bord разг. — старпомchien du commissaire разг. уст. — секретарь полицейского комиссараrompre les chiens — прервать неприятный разговор; перевести разговор на другую темуêtre chien avec qn — по-собачьи относиться к кому-либоse regarder en [comme des] chiens de faïence — злобно уставиться друг на другаgarder à qn un chien de sa chienne — затаить злобу против кого-либоvivre [être, s'accorder, s'entendre] comme chien et chat — жить как кошка с собакойfaire le chien couchant — низко льстить; рассыпаться мелким бесомfaire le jeune chien, être bête comme un jeune chien — быть взбалмошнымêtre comme un chien à l'attache — сидеть на привязиrecevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles разг. — встретить кого-либо в штыкиune chienne n'y aurait pas reconnu ses petits разг. — сам чёрт ногу сломитtout chien est lion dans sa maison посл. — всяк кулик в своём болоте великquand on veut noyer [tuer] son chien on dit qu'il a la rage [on l'accuse de la rage] посл. — быть собаке битой - найдётся и палкаchien qui aboie ne mord pas, tous les chiens qui aboient ne mordent pas посл. — не бойся собаки брехливой, бойся молчаливойil ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village погов. — не говори гоп пока не перескочишьmerci [bonjour] mon chien разг. — так кому же спасибо [здравствуйте]? (напоминание о том, что следует называть по имени того, к кому обращаешься)4) пикантность, шарм; изюминкаavoir du chien — быть с изюминкой, с огоньком5) pl чёлка6) курок, собачка; тех. стопор••plié [couché] en chien de fusil — свернувшись калачиком -
6 chien
-
7 hurler
vles chiens hurlent, la caravane passe — см. les chiens aboient, la caravane passe
-
8 passer
vil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
passer sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
passer les dés — см. lâcher les dés
passer en... drôles — см. en... drôles
passer en flèche — см. en flèche
comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils — см. comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils
plus c'est gros, mieux ça passe — см. plus c'est gros, mieux ça marche
passer un suif — см. donner un suif
il n'y a que le train de marchandise que ne lui est passé dessus — см. il n'a que le train de marchandise qui ne lui est passé dessus
passer en trombe — см. en trombe
- y passer -
9 aboyer
v -
10 лаять
••собака лает - ветер носит погов. — les chiens aboient la caravane passe -
11 caravane
f1. карава́н;● les chiens aboient, fa caravane passe — соба́ки ла́ют, а карава́н идёт [да́льше]; соба́ка ла́ет — ве́тер но́ситici les transports se font par caravanes — здесь карава́ны слу́жат тра́нспортным сре́дством;
2. (groupe) верени́ца (l'un après l'autre); гру́ппа;une caravane de voitures — верени́ца маши́н; автопробе́г; visiter le zoo en caravane — побыва́ть pf. с экску́рсией в зоопа́ркеune caravane d'alpin is tes — гру́ппа альпини́стов;
3. (remorque de camping) прицепно́й фурго́н, [а́вто-] прице́п; да́ча-автоприце́п -
12 caravane
f1) караван••2) транспорт3) пассажирский автоприцеп; жилой автофургон, трейлер4) группа людей, следующая вместе -
13 caravane
-
14 aboyer
vi.1. ла́ять ◄ла́ю, -'ет►/ за= inch., по= restr.;● aboyer à la lune v. lune; les chiens aboient, la caravane passe v.caravaneaboyer après qn. — ла́ять на кого́-л.;
2. fig. ора́ть ◄ору́, -ёт►/за= inch.; крича́ть/ за= inch. (на + A)■ vt. fig.:aboyer des ordres [— гро́мко] выкри́кивать ipf. прика́зания
-
15 chien qui aboie ne mord pas
prov.(chien qui aboie ne mord pas [тж. tous les chiens qui aboient ne mordent pas])не той собаки бойся, которая лает, а той, что молчит да хвостом виляет; не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой; лающая собака реже кусаетDictionnaire français-russe des idiomes > chien qui aboie ne mord pas
См. также в других словарях:
Chiens de grande vénerie — Vénerie « Courre » redirige ici. Pour les homophones, voir Court … Wikipédia en Français
Loup-garou : les Déchus — Loup garou : les Déchus est un jeu de rôles de l éditeur White Wolf, rattaché au Monde des Ténèbres 2. Malgré de nombreuses ressemblances, il n a qu une parenté lointaine avec son prédécesseur Loup garou : l Apocalypse. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
aboyer — [ abwaje ] v. intr. <conjug. : 8> • abaier XIIe; lat. pop. °abbaudiare, de baudari 1 ♦ Pousser son cri, en parlant du chien. ⇒ glapir, hurler, japper. PROV. Chien qui aboie ne mord pas : les personnes qui menacent et manifestent leur colère … Encyclopédie Universelle
chien — chien, chienne [ ʃjɛ̃, ʃjɛn ] n. • chen 1080; lat. canis I ♦ 1 ♦ Mammifère (carnivores; canidés) issu du loup, dont l homme a domestiqué et sélectionné par hybridation de nombreuses races. ⇒ cyn(o) . Un chien, une chienne. ⇒ toutou; fam. 1. cabot … Encyclopédie Universelle
Jacques Deprat — Surnom Herbert Wild Naissance 31 juillet 1880 Fontenay aux roses (France) Décès 7 mars 1935 (à 54 ans) Nationalité … Wikipédia en Français
chienne — ● chienne nom féminin Femelle du chien. Terme d injure. ● chien, chienne adjectif et nom Familier. Avare, âpre en affaires. ● chien, chienne (expressions) adjectif et nom De chien, précédé d un nom, ou chien, chienne de, suivi d un nom, se dit… … Encyclopédie Universelle
caravane — [ karavan ] n. f. • 1654; carvane v. 1195; persan karwân, lors des croisades, p. ê. du sanskr. karabha « chameau » 1 ♦ Groupe de voyageurs réunis pour franchir une contrée désertique, peu sûre (avant les moyens de transport modernes ou quand ils… … Encyclopédie Universelle
Jacques Deprat — (* 31. Juli 1880 in Fontenay aux Roses; † 7. März 1935 in den Pyrenäen) war ein französischer Geologe, Paläontologe und Schriftsteller. Deprat ist durch eine Fälschungsaffäre bekannt, in der er aber wahrscheinlich Opfer einer Intrige wurde. Als… … Deutsch Wikipedia
après — [ aprɛ ] prép. et adv. • Xe adv.; bas lat. ad pressum, de pressus « serré », qui s est substitué en Gaule à l adv. class. post I ♦ Prép. (v. 1130) 1 ♦ Postérieurement dans le temps. Le printemps vient après l hiver. Après la naissance de Jésus… … Encyclopédie Universelle
crier — (kri é), je criais, nous criions, vous criiez ; que je crie, que nous criions, que vous criiez ; je crierai ; je crierais ; on écrit aussi quelquefois crîrai, crîrais v. n. 1° Faire un ou plusieurs cris. Écoutez, l enfant crie. Le chien battu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Le Pré Béjine — est une nouvelle d Ivan Tourgueniev parue dans la revue russe Le Contemporain en 1851. La nouvelle fait partie du recueil Mémoires d un chasseur et raconte les peurs et superstitions de cinq enfants. Résumé Le narrateur, de retour d une chasse… … Wikipédia en Français